Final panel - Convergence: human-machine integration in translation and interpreting
Human-machine integration in translation and interpreting
This discussion aims to reflect on the insights generated in the individual conference panels/sessions and to further explore the topic of the conference, i.e. the convergence of human, technology-enhanced, and automated approaches to translation and interpreting, with a focus on implications for practice, research, and education and training.
In relation to practice, we would like to discuss, for example, both the potential benefits and tensions that arise from the combination of human and technology-enhanced contributions to translation and interpreting workflows, and the implications of this for education and training of translators/interpreters and users.
In relation to research, we aim to discuss how a combination and integration of humanities-based research in translation and interpreting with innovative social and other research methods, cutting-edge advances in information and communication technologies, and natural language processing techniques, AI and other data-driven technologies can not only continue existing research traditions in translation studies as an interdiscipline but lead to novel research approaches which can shape future practice and education. We hope we can count on your expertise and perspectives, which we are sure would greatly enrich the conversation.
Participants
Lynne Bowker
University of Ottawa
Sabine Braun
University of Surrey
Dorothy Kenny
Dublin City University
William Lewis
University of Washington
Ruslan Mitkov
University of Wolverhampton
John O'Shea
FIT Europe
Félix do Carmo
University of Surrey